Pozdravljeni,

Javna agencija za knjigo Republike Slovenije (JAK RS) se bo z nacionalno stojnico letos prvič udeležila mednarodnega knjižnega sejma v Parizu, ki bo potekal med 15. in 18. marcem; Salon du Livre de Paris letos v središče postavlja Evropo kot regijo, zato se bo tudi Slovenija občinstvu predstavila v okviru Evropskega paviljona, na stojnici K114.

Knjižnega sejma se bo v organizaciji Društva slovenskih pisateljev ter JAK RS udeležila tudi Katarina Marinčič, ki bo na sejmu predstavila francoski prevod kratkih zgodb O treh, ki je leta 2014 izšel v ediciji Litteræ Slovenicæ. Zgodbe je v francoski jezik prevedla Florence Gacoin-Marks.

Edicija Društva slovenskih pisateljev Litteræ Slovenicæ že od leta 1963 tujo javnost seznanja s sodobno slovensko književnostjo in kulturo ter temelji na izdajanju reprezentativnih proznih, pesniških, dramskih in esejističnih del uveljavljenih slovenskih avtorjev in avtoric različnih generacij, tako v tujejezičnih kot v dvo- ali večjezičnih izdajah. Več o reviji si lahko preberete na njeni spletni strani www.litteraeslovenicae.si.

Avtorica Katarina Marinčič bo – skupaj z Agato Tomažič in Lukom Novakom – na Evropskem odru sejma nastopila v petek, 15. marca 2019, ob 17. uri. Dogodek z naslovom Kaj pomeni živeti in pisati v slovenščini? bo povezoval Mathias Rambaud, kulturni ataše v Francoskem inštitutu v Sloveniji.