< nazaj na vse objave
Slovenska predstavitev na Frankfurtskem knjižnem sejmu

2008, 15.-19.10.

 

PROGRAM in KONCEPT SLOVENSKE STOJNICE 08

 

5.0 C 946
Izdane publikacije:
•    katalog Slovenian Publishers (212 strani)
•    brošura Slovenian Writers ans Poets. Prešeren Award Winners 91-08 (100 strani)
•    bralni zvezek Milan Dekleva. Eine Leseprobe auf Deutsch (28 strani)

 

PRIREDITVE:

 

1.    Sreda, 15.10.08

 Boris Pahor: Klasik, uspešnica, neznanka


14.30 – 15.30, Sejem, Mednarodno prevajalsko središče, 5.0 E 955:

Boris Pahor, Trst
prof. Antonia Bernard, prevajalka, Paris
Ursula März, literarna kritičarka, Berlin
voditelj: dr. Thomas Poiss, literarni kritik, Berlin


-    tolmačenje slovensko-nemško: Amalija Maček
-    tolmačenje nemško-francosko: Johannes Hampel: www.simultandolmetscher-berlin.de

Knjige Borisa Pahorja so v različnih evropskih okoljih različno sprejete. Nedavni prodajni in medijski uspeh Nekropole v Italiji se je zgodil po nezaslišanem štiridesetletnem molku. V Franciji je izšlo največ prevodov in recepcija govori o evropskem klasiku. Nemški kritiki so predvsem Pahorjevo Nekropolo zelo toplo sprejeli, a v širši zavesti se avtor ni zasidral. Pogovor o družbenih klimah kot gojiščih recepcije politično jasno zarisane avtopoetike.
Pogovor bo konsekutivno in simultano tolmačen.

Skupaj z Društvom slovenskih pisateljev, Frankfurtskim sejmom, Društvom nemških književnih prevajalcev, Mohorjevo Celovec in Študentsko založbo


Napoved in promocija v vseh zloženkah Frankfurtskega sejma, časniku DIE ZEIT in slovenski zgibanki.

 

 

2.    17.00 – 18.00, Sejem, Forum Dialog, dvorana 6.1 E 913

 Kje so Kočevarji?

 

V partnerstvu z ustanovo Deutsches Kulturforum östliches Europa
http://www.kulturforum-ome.de/


Pogovor z gosti:
Martin Pollack, esejist in pisatelj
dr. Mitja Ferenc, zgodovinar
dr. Joachim Hoesler, zgodovinar

Vodi in tolmači Amalija Maček

Skupaj z ustanovo Deutsches Kulturforum östliches Europa, ki bo prihodnje leto izdala eseje o nekdanjem jezikovnem in kulturnem otoku Kočevsko-Gottschee. Poskus stvarnega pogleda v sedanjost in prihodnost Kočevarjev. V Nemčiji je izšla magistrska naloga z izsledkom, da mlade potomce Kočevarjev za sedanjost in prihodnost najbolj skrbi ohranitev skorajda izumrlega jezika in popis običajev, pravljic, kulture: manj kot ducat govorcev kočevarskega narečja še lahko posreduje znanje in informacije o jezikovnem otoku sredi slovanskega sveta, ki je preživel 600 let, slednjič pa so bile usodne vojne vihre 20. stoletja in njihove posledice. Sedanjost Kočevarjev je preživetje in novo življenje na spletu, znanstveno delo in popisi, dokumentiranje in zbiranje gradiv.

 

 

3.    Sobota, 18.10.08

 20:30


Kulturni center Romanfabrik,
Ostend, Hanauer Landstraße 186, 60314 Frankfurt:
http://www.romanfabrik.de/va-181008.html
 

Milan Dekleva in Michael Rutschky

1968 v Sloveniji in Nemčiji

40-letnica '68:

Literarni večer in diskusija z avtorjema:

Milan Dekleva, pisatelj, Prešernov nagrajenec, literarni »multiinštrumentalist«
dr. Michael Rutschky, esejistični »multiinštrumentalist«, pisatelj in fotograf
Vodi Christoph Schröder, literarni kritik Frankfurter Rundschau, Volltext in taz
tolmačenje in branje odlomkov: Daniela Kocmut

Skupaj z Društvom slovenskih pisateljev.

Za namen predstavitve Milana Dekleve v Frankfurtu smo izdelali posebno nemški promocijski zvezek z odlomki iz njegovih proznih besedil. Prevod Daniela Kocmut in dr. Erwin Köstler, oblikovanje Suzana Duhovnik.
-    odgovoren za nastop Milana Dekleva: Brane Čop


Sprejem 16.10.08 na Slovenski stojnici v dvorani 5.0 Frankfurtskega sejma

 

V Mednarodnem prevajalskem središču je bila v sredo okrogla miza o življenjih knjig Borisa Pahorja v Frankciji, Italiji in Nemčiji, z gosti Ursulo März, voditeljem dr. Thomasom Poissom, Antonijo Bernard in avtorjem

 

Slovenska stojnica

 

Ekipa na sejmu.

 

 

 

 

izvajalec Slovenske predstavitve Frankfurt 08:

GZS - Zbornica ZKGM Dimičeva 13, 1504 Ljubljana

Vodenje projekta:

zastopnica nosilca: IRENA BRGLEZ (irena.brglez@gzs.si)

01 58 98 276

selektorica: URŠKA P. ČERNE (gorus@s5.net)

031 258116

sofinancer: Ministrstvo za kulturo

kontaktna oseba: Katja Stergar (katja.stergar@gov.si)

 

Ekipa:

avtorica celostne podobe: SUZANA DUHOVNIK (suzana.duhovnik@mkz.si)

urednica brošure Prešernovi nagrajenci: Gaja Kos (gaja.kos@gmail.com), 031 378208

urednika Kataloga slovenskih založb: Goran Č. Potočnik in Sabina Autor

promocija M. Dekleva: Brane Čop (brane.cop@gmail.com), 031 261 793

Stojnica: Cvetka Bevc (cvetka.bevc@gmail.com)

Daniela Kocmut, Brane Čop

avtor spremne besede Prešernovi nagrajenci: Peter Kolšek

avtor spremne besede in konzultant Katalog založnikov: dr. Miha Kovač

partner DSP: Slavko Pregl

prevajalci: Maja Visenjak-Limon, Daniela Kocmut


Partnerji, sponzorji Sprejem na Stojnici:

promocija slovenskih VINARJEV:

vinoteka PROVIN Ljubljana, strokovni svetovalec dir. g. Uroša Bočko

VIŠJA STROKOVNA ŠOLA ZA GOSTINSTVO IN TURIZEM BLED  

kontaktna oseba: Grega Šilc

konzultacije, nadzor: Ministrstvo za kulturo