18.00
Kozma Ahačič: Jezikovno in prevajalsko delo Primoža Trubarja
Matej Hriberšek: Srečanja z antično znanostjo: Plinij Starejši in njegovo Naravoslovje (Historia naturalis) – Nekaj vsebinskih in prevajalskih zanimivosti in posebnosti
20.00
Večerja
22.00–
Družabni večer
10.00
Nives Vidrih: Časovna pogojenost rabe pogovornega jezika (pri prevodih iz češčine)
- razprava
10.30
Đurđa Strsoglavec: Reduciranje še ne naredi pogovorščine
- razprava
11.00
Tatjana Stanič: Med oči! O pogovornem jeziku v gledališču
- razprava
11.30
Odmor
11. 45
Matej Hriberšek: Nekaj posebnosti pogovornega jezika v latinščini
- razprava
12.15
Florence Gacoin Marks: Dolga zgodba - Šest slovenskih prevodov Baudelairove pesmi Harmonie du soir na Slovenskem
- razprava
12.45
Tone Smolej: Slovenska prevoda Atale
- razprava
13.15
Kosilo
14. 30
Prevajalski delavnici
1. španska prevajalska delavnica z naslovom Koketni teksti, ki jo vodi Marjeta Drobnič)
2. hrvaška prevajalska delavnica, ki jo vodi Đurđa Strsoglavec (besedilo: Kontrola se ne događa nekom drugom).