< nazaj na vse objave
Sestanek UO DSP, 19. april 2006

Navzoči so bili Vlado Žabot, Slavko Pregl, Mojca Kumerdej, Josip Osti, Tone Peršak, Mitja Čander, Miljana Cunta, Lucija Stupica, Ivo Frbežar, Alojz Ihan, Janja Vidmar.

Dnevni red:

1. poročilo o dejavnosti Kulturnega foruma

2. pravilnik in točkovnik za izvajanje knjižničnega nadomestila

3. statut vilenice, predvideni program in finančni načrt

4. predlog za sodelovanje s Forumom slovanskih kultur

5. potek priprav na gostovanje slovenskih avtorjev v Solunu in Patrasu

6. razno (stališče UO o davku na knjigo 0% ali zmanjšane stopnje, status društva v javnem interesu, predlog za pripravo ponudbe oz. naročila malih vrednosti za izbiro enotnega tiskarja za vse dejavnosti DSP, predlog Goethejevega instituta za sodelovanje z Nemčijo, Portugalsko in Slovenijo, predlog novega zakona o društvih)

Ad 2.

V pravilniku in točkovniku za štipendije z naslova KN so upoštevane nekatere pripombe članov (po tri točke v fond točk za nagrade in prevode v revialnem tisku, knjižni prevodi v tuje jezike po 4 točke, skupno največ 16 točk - to je predlog Mojce Kumerdej; dokazilo o rezultatih štipendij - MzK bo morda zahtevalo evalvacijo, zato se poročilo kot obvezni dodatek vnese v pravilnik; predlog Aleša Bergerja, da bi delovne štipendije lahko dobili tudi zaposleni, zaenkrat ni sprejet (razen če ima zaposleni študijski dopust); za participacijo zaposlenih pri delovnih štipendijah se zavzema tudi T. Peršak, I. Frbežar pa predlaga, da bi bil kriterij za pridobitev štipendije tudi višina dohodka.

Sklep: UO potrdi pravilnik in točkovnik v tej obliki, doda se predlog Mojce Kumerdej (za vsak prevod v tuj jezik po 4 točke do skupaj 16 točk).

Ad 2.

Poročilo o delovanju Kulturnega foruma (odgovor MzK pošljemo vsem članom UO).

Okrogla miza o dvojezičnih napisih - magnetogram okrogle mize objavimo na spletni strani DSP.

Mojca Kumerdej predaja mandat enemu izmed kolegov, morda Slavku Preglu? Tone Peršak predlaga operativno skupino 3-4 ljudi; pomembno je, da KF funkcionira in da so zraven tudi ostale branže, da se, lahko tudi na drugi lokaciji, oblikuje neformalno predsedstvo; od članov DSP naj sodelujeta Frbežar in Čander (o tem se odloči korespondenčno).

Sklep: KF naj ima neformalno predsedstvo.

Ad 3.

Poročilo Miljane Cunta. Primanjkljaj KD iz Sežane bo krilo DSP na podlagi računov.

Sklep: statut, program in finančni načrt vilenice so potrjeni.

Ad 4.

Sodelovanje DSP in Foruma slovanskih kultur (pri izdaju 10 slovenskih literarnih del v tujih jezikih).

Sklep: UO je načelno za sodelovanje, a se bo s Forumom dogovarjalo naprej, ko bo o omenjenem projektu na voljo več informacij. Denarja zanj pa ne zalagamo

Ponudba Goethe Instituta za sodelovanje med Nemčijo, Portugalsko in Slovenijo v času slovenskega predsednikovanja EU: predstavitev mladih avtorjev do 35. leta.

Sklep: GI odgovorimo, da se s sodelovanjem strinjamo, da pa želimo več informacij.

Ad 5.

Gostovanje slovenskih pisateljev v Grčiji med 25. majem in 1. junijem (od 6 milijonov za to akcijo naj bi za DSP ostalo vsaj 10 ali 15%).

Ad 6.

Novi zakon o društvih po mnenju Saše Jovanoviča ne prinaša radikalnih sprememb, poostren pa bo pregled gospodarjenja.

Sklep: Saša Jovanović in Slavko Pregl pregledata temeljne akte DSP in pripravita eventualne dopolnitve.

Po mnenju Vlada Žabota pisatelji ne bi smeli pristati na 0% davčno stopnjo (izjema naj bo le knjiga v javnem interesu, ki naj bo zavarovana s sredstvi MzK, davek pa naj se vrne knjigi. Poenotenje davčne stopnje bi namreč uničilo neprofitno knjigo. S. Pregl: problem slovenske knjige lahko reši skandinavski model (odkup 500-1000 knjig, trikrat več sredstev za knjižnično nadomestilo. T. Peršak: subvencijo dobi avtor, ne založba.

Sklep: UO se zavzame za znižano davčno stopnjo na knjigo, podpre neposredno subvencioniranje avtorjev in večji odkup slovenske literature za sistem javnih knjižnic.

DSP je društvo v javnem interesu (to pomeni, da sme od programov za režijske stroške nameniti podoben odstotek sredstev kot javni zavodi).

 Zapisnik: Barbara Šubert

Overovitelja: